Кажется, что моя трехлетняя карьера переводчика подходит к концу! Осталось всего 2 месяца лекций и все! Также на этой неделе я переводила последний в истории нашей библейской школы открытый семинар! Семинары, наверно, будут еще, но переводить их я уже не буду!
Что сказать о моей карьере переводчика...началась она внезапно, без всяческой подготовки, когда после окончания семинарии меня направили сюда на викариат...Большую часть викариате я, в принципе, и переводила. Первые полгода это было одной сплошной пыткой...По-английски я не разговаривала толком со школы ( хотя в школе у нас был отличный английский). Когда я ехала в поезде Санкт - Петербург - Одесса, я думала, что не долго там задержусь и что в скором времени меня попросят за профнепригодность...
Но как-то получилось. Как-то потихоньку все стало получаться, однако, удовольствия все же не приносило. Только спустя полгода я все же поняла, что это служение. Пусть оно не приносит пока особой радости (или по крайней мере не всегда), но все же у меня получается, а значит надо продолжать. И все стало намного легче! Когда поменялось отношение - со временем пришло и удовольствие! Это был хороший урок.
Не думаю, что когда-то еще в своей жизни я буду работать переводчиком...так что стараюсь ценить это сейчас.
Что сказать о моей карьере переводчика...началась она внезапно, без всяческой подготовки, когда после окончания семинарии меня направили сюда на викариат...Большую часть викариате я, в принципе, и переводила. Первые полгода это было одной сплошной пыткой...По-английски я не разговаривала толком со школы ( хотя в школе у нас был отличный английский). Когда я ехала в поезде Санкт - Петербург - Одесса, я думала, что не долго там задержусь и что в скором времени меня попросят за профнепригодность...
Но как-то получилось. Как-то потихоньку все стало получаться, однако, удовольствия все же не приносило. Только спустя полгода я все же поняла, что это служение. Пусть оно не приносит пока особой радости (или по крайней мере не всегда), но все же у меня получается, а значит надо продолжать. И все стало намного легче! Когда поменялось отношение - со временем пришло и удовольствие! Это был хороший урок.
Не думаю, что когда-то еще в своей жизни я буду работать переводчиком...так что стараюсь ценить это сейчас.
Лишь, некоторые, которые удалось быстро найти!